今日は昼前からリザ先生のレッスン。
昨日の引き続きショートストーリーを3つ。
女の子が犬を飼う話と、少年が宿題をするために図書館へ行く話、そしてチャウさんという一家がハワイに休暇に行く話でした。
女の子が犬を飼う話はほぼ問題なくクリア。
少年の宿題の話で、また見たことがない単語が。
angrily
先生に意味を訪ねると、mad という答えが。
え、狂ってる?!
とびっくりしたら、日本語で「怒ってる」と教えてくれました。
あ、angryの変化形かあ。
少年、宿題がたくさん出されて怒ったらしいです。
気の短い少年だなあ。
で、こちらの質疑応答にちょっとてこずったけど、なんとかクリア。
最後がチャウさん一家がハワイで休暇を過ごす話だったんだけれど
タイムリーだなあ。
日本はまさにお盆シーズンに入るところ。
ハワイに行く人もおおいんだろうな。
私は日本で、毎日通勤しますが…
で、その中で、
barbecue
という単語が出てきて
彼らは、夜にビーチでバーベキューをするらしいのですが
ビーチでバーベキュー!!いいなあ、と喜んで読んでいたら、発音が違った。
バービキュー
が正しい発音でした。
えー、まさか、な。
BBQって書くのが日本でしか通じないらしい、という事は聞いたことあったけど
読み方すら、ちょっと違うのかー。
今日学んだ単語
budget 予算 生活費、お金のこと (バジェット氏っていう有名な投資家がいたような気がする)
concerned 心配する
Atlantic Ocean 大西洋
まだコメントはありません。