一日あけて本日。
仕事終わりに友人が遊びにきていたので、いつものより遅い時間にスタートの英会話。
同じく英会話を積極的に学習しようとしている友人だったので、英語の話をしてテンションをあげたところでレッスンスタート!
本日はスパゲッティのゆで方と、通りを歩く、という単元だったのだけれど。
スパゲッティのゆで方で、分からない単語が続出。
drain 水切りをする
strain 濾す
strainer ざる
このstainerが意味が解らず先生に意味をたずね、先生が説明をしてくれるのだけれど、それでもまだよくわからず…
最後に、先生がざるの画像を送ってくれた。
ほんとうに、インターネットで便利だ…
そして、通りを散歩する単元に出てきた
pedestrian overpass
前後の文章から信号っぽいんだけど、信号はsignalでしょ?
横断歩道用の信号かな?と思い先生に意味をきくと、
交通量の多い通りを渡るのは危ないから、事故がおきやすい、というような返事…
なんだろう、すっきりしない。
というわけで、レッスン終了後に、調べてみる。
pedestrian
の意味が、歩行者用の、だった。
そして
pedestrian overpass になると、なんと歩道橋!
ああ、そうか。
だから、交通量の多い通りは事故がおきやすい、という返事だったのか!!
スッキリしたー!!!
というわけで
新宿のカリヨン橋をこの間も渡ったなあ、なんて身近なpedestrian overpass を思い浮かべてみた(笑)
まだコメントはありません。